setembro 12, 2004

Não entendo...

...e continuava:
"Foi uma coisa que nem te conto nada. Chegámos todos juntos, por volta das 21:00h,...e quando...blá, blá, blá...
Ora...se afirmou que não me contava "NADA"...para que diabo continua a narrativa???
Definitivamente...não entendo!

Publicado por whiteball em setembro 12, 2004 10:05 PM
Comentários

É daqueles que fala para não estar calado...

Afixado por: polittikus em setembro 12, 2004 10:22 PM

Não entendi!

Afixado por: Carlos Tavares em setembro 13, 2004 11:28 AM

Há realmente expressões no nosso português que são engraçadas, contraditórias e sem nexo...
E como essa do "foi uma coisa que n te conto", la terás tu que ouvir a história até ao fim...
Não entendes....tb n precisas entender, basta ouvir a narrativa até ao fim!!! :-)
Beijinhos e abraços

Afixado por: "T" em setembro 13, 2004 12:58 PM

Há coisas que eu já nem me esforço por compreender. Não vale a pena porque ficamos na mesma depois de muito esforço.

Eu também nem te conto das minhas dúvidas acerca de ti: sabes que tenho andado baralhado? Há muito tempo que eu não sei se és homem ou mulher? Até já vasculhei muitos textos antigos e não vislumbro uma pista. Se já a vi não tenho a certeza. Houve uma altura em que me convenci que eras do sexo feminino. Daí que na lista de blogs eu tenha «O Mocho da Whiteball».
Tudo isto não é nada importante, mas é que eu não gosto de dar beijinhos aos homens e abraços às mulheres. Preconceito? Claro que é. Mas alguns temos que ter.
Beijinhos/Abraços (cortar oq que não interessa) e boa semana para ti.

Afixado por: Nilson em setembro 13, 2004 07:10 PM

Não entendes? Apenas o português mal usado :))

Afixado por: cachucho em setembro 13, 2004 07:38 PM

Oh...Nilson...somos dois: eu - a Whiteball...e o Mocho...que é homem. Portantp: em posts escritos por Whiteball...podes enviar beijos bebebebb....nos posts do Mocho convém enviar apenas um abraço...És impagável , rapaz...Bjs, da Whiteball
Ah...e o que disseste está correcto porque o Mocho é o nome do Blog também. "O Mocho da Whiteball" faz todo o sentido...tal como também faria sentido a "Whiteball do Mocho" pois este é meu marido...hehhehe

Afixado por: whiteball em setembro 13, 2004 07:46 PM

Expressões do nosso português que nos induzem em erro quando pensamos realmente nelas. Usamo-las no dia a dia. Tornou-se muito usual as pessoas falarem assim. Infelizmente. Beijinhos grandes.

Afixado por: Silvio Pleno em setembro 13, 2004 08:04 PM

Querida Whiteball. Contador de estórias compulsivo, só pode ser. Um beijinho.

Afixado por: Vicktor em setembro 13, 2004 09:23 PM